Богема
Творческая интеллигенция, красивая жизнь, гламур и прочие фуршеты - все это не имеет настоящего отношения к богеме. Настоящая богема, которую имели в виду парижане, употребляя сие слово, - это отсутствие жилья и работы, куча детей, пьяная жена в обнимку с гостями, никакого режима, всюду хлам, бардак, беспредел и грязные ногти. Потому что слово "богемиан" означает "цыганский", а на русский язык "богема" идеально переводится как "цыганщина"
Страдать херней
Если разобраться, ничего неприличного в слове "хер" нет. Так называлась в церковнославянском алфавите буква "х". Когда крестом вычеркивали ненужные места в тексте, это называлось "похерить". Старый алфавит в начале 20 века отменили, и слово "хер", выйдя из использования, через полстолетия превратилось в синоним котороткого слова на букву "х". А заодно стало казаться непристойным и распространенное выражение с похожим корнем - страдать херней. Hernia по-латыни означает "грыжа", и именно этот диагноз добрые военные врачи чаще всего выставляли детям обеспеченных мещан, которым не хотелось служить в армии. Каждый пятый призывник в России конца 19 в. исправно страдал херней(крестьянам же херня чаще всего была не по карману, поэтому их забривали куда активнее).
Мавр сделал свое дело, мавр может уходить
Почему-то большинство людей полагают, что эти слова принадлежат Отелло, задушившему свою Дездемону. На самом деле шекспировский герой был кем угодно, но только не циником: он скорее бы удавился сам, чем ляпнул подобную фразу над трупом любимой. Фразу эту говорит другой театральный мавр - герой пьесы Шиллера "заговор Фиеско в Генуе". Тот мавр помогал заговорщикам добиться власти, а после победы понял, что вчерашним соратникам плевать на него с высокой генуэзской колокольни.
Ерунда
Семинаристы, изучавшие латинскую грамматику, имели к ней серьезные счеты. Взять,н апример, герундий - этот почтенный член грамматического сообщества, которого в русском языке просто нет. Герундий - нечто среднее между существительным и глаголом, причем применение сей формы в латыни требует знания такого количества прав и условий, что нередко семинаристов прямо с занятий уносили в лазарет с мозговой горячкой. Взамен семинаристы стали называть "ерундой" любую нудную, утомительную и совершенно невнятную чушь.
(стащил из Максима)
Творческая интеллигенция, красивая жизнь, гламур и прочие фуршеты - все это не имеет настоящего отношения к богеме. Настоящая богема, которую имели в виду парижане, употребляя сие слово, - это отсутствие жилья и работы, куча детей, пьяная жена в обнимку с гостями, никакого режима, всюду хлам, бардак, беспредел и грязные ногти. Потому что слово "богемиан" означает "цыганский", а на русский язык "богема" идеально переводится как "цыганщина"
Страдать херней
Если разобраться, ничего неприличного в слове "хер" нет. Так называлась в церковнославянском алфавите буква "х". Когда крестом вычеркивали ненужные места в тексте, это называлось "похерить". Старый алфавит в начале 20 века отменили, и слово "хер", выйдя из использования, через полстолетия превратилось в синоним котороткого слова на букву "х". А заодно стало казаться непристойным и распространенное выражение с похожим корнем - страдать херней. Hernia по-латыни означает "грыжа", и именно этот диагноз добрые военные врачи чаще всего выставляли детям обеспеченных мещан, которым не хотелось служить в армии. Каждый пятый призывник в России конца 19 в. исправно страдал херней(крестьянам же херня чаще всего была не по карману, поэтому их забривали куда активнее).
Мавр сделал свое дело, мавр может уходить
Почему-то большинство людей полагают, что эти слова принадлежат Отелло, задушившему свою Дездемону. На самом деле шекспировский герой был кем угодно, но только не циником: он скорее бы удавился сам, чем ляпнул подобную фразу над трупом любимой. Фразу эту говорит другой театральный мавр - герой пьесы Шиллера "заговор Фиеско в Генуе". Тот мавр помогал заговорщикам добиться власти, а после победы понял, что вчерашним соратникам плевать на него с высокой генуэзской колокольни.
Ерунда
Семинаристы, изучавшие латинскую грамматику, имели к ней серьезные счеты. Взять,н апример, герундий - этот почтенный член грамматического сообщества, которого в русском языке просто нет. Герундий - нечто среднее между существительным и глаголом, причем применение сей формы в латыни требует знания такого количества прав и условий, что нередко семинаристов прямо с занятий уносили в лазарет с мозговой горячкой. Взамен семинаристы стали называть "ерундой" любую нудную, утомительную и совершенно невнятную чушь.
(стащил из Максима)